ابن سعد ( مترجم : محمود مهدوى دامغانى )

163

الطبقات الكبرى ( فارسي )

( 1 ) گويد معن بن عيسى ، از محمد بن عمرو ما را خبر داد كه مىگفته است از حسن بصرى شنيدم مىگفت از ابو هريره شنيدم كه مىگفت * پس از دست زدن و خوردن هر چيزى كه آتش آن را پخته و تغيير داده است وضو گرفتن - دست شستن - لازم است و حسن بصرى مىگفته است من اين كار را هرگز رها نمىكنم . گويد مسلم بن ابراهيم ، از ابو هلال محمد بن سليم ما را خبر داد كه مىگفته است از حسن بصرى شنيدم مىگفت * پيامبر خدا موسى عليه السلام جز پوشيده و دور از چشم ديگران غسل نمىكرد و بدن خود را شست و شو نمىداد . مىگويد : عبد اللّه بن بريده از او پرسيد اى ابو سعيد اين را از چه كسى شنيده‌اى ؟ گفت : از ابو هريره . گويد مسلم بن ابراهيم ، از ربيعة بن كلثوم ما را خبر داد كه مىگفته است شنيدم مردى به حسن بصرى مىگفت * اگر روز جمعه‌اى گل و باران و هواى خيس و مرطوب باشد مىتوان غسل نكرد ؟ حسن گفت : بايد غسل كرد و چون آن مرد اصرار كرد ، حسن بصرى گفت : ابو هريره ما را حديث كرد و گفت حضرت ختمى مرتبت مرا به سه چيز سفارش فرمود ، غسل روز جمعه و خواندن نماز وتر پيش از خفتن و روزه گرفتن سه روز از هر ماه . گويد عفان بن مسلم ، از وهيب ، از ايوب ، و حماد از على بن زيد بن جدعان ، و تنى چند از شعبه ، از يونس ما را خبر دادند كه آنان مىگفته‌اند * حسن بصرى از ابو هريره چيزى نشنيده است . گويد محمد بن عبد اللّه انصارى ، از ابن عون ما را خبر داد كه مىگفته است * حسن بصرى گاهى حديث را نقل مىكرده است و گاهى معناى حديث را مىگفته است . گويد عفان و موسى بن اسماعيل هر دو ، از جرير بن حازم ما را خبر دادند كه مىگفته است * حسن بصرى براى ما حديث نقل مىكرد گاه لفظى بر حديث مىافزود و گاه كلمه‌اى را مىكاست ولى معنى حديث يكسان بود - فزونى و كاستى او به درستى معناى حديث صدمه نمىزد . گويد عفان بن مسلم ، از مهدى بن ميمون ، از گفتهء غيلان بن جرير ما را خبر داد كه مىگفته است * به حسن بصرى گفتم : اى ابو سعيد ! گاه آدمى حديثى را مىشنود و آن را نقل مىكند و بدون توجه ممكن است در نقل او فزونى يا كاستى راه يابد ، اين چگونه است ؟ گفت : چه كسى اين موضوع را تحمل مىكند ؟ گويد عفان بن مسلم ، از حماد بن سلمه ، از حميد ما را خبر داد كه مىگفته است